Talvez por estar muito sensibilizado com o anúncio de que vou ser avô mais uma vez, dedico esta coluna — a última deste ano — a um leitor que não conseguiu esclarecer uma dúvida de sua curiosa netinha. Escreve Antunes P., meu conterrâneo de Rio Grande: "Depois de dois meses sem nos vermos, minha neta de nove anos veio jantar comigo — com todas as precauções, não é, professor? — e duas dúvidas surgiram enquanto estávamos escolhendo o que pedir pelo motobói. A primeira é minha: por que filé a cavalo não leva crase? A segunda é dela: bife a cavalo e a pé — de onde saíram esses nomes?"
O prazer das palavras
A pé e a cavalo
Este prato atravessou o oceano e chegou tanto aqui quanto na Argentina, onde tem o mesmo nome (bife a caballo)
Cláudio Moreno
Enviar email