Já relatei nesta coluna o que aconteceu quando um velho amigo, visitando Montevidéu, passou por um cinema que anunciava sessões vespertinas de Free Willy, o conhecidíssimo filme sobre a amizade de um menino com uma orca. Ao ver, no anúncio luminoso, o título do filme em Espanhol – Liberten a Willy –, teve um verdadeiro choque ao se dar conta de que o free não fazia parte do nome do personagem, mas era simplesmente uma construção de imperativo: Libertem Willy. "Tive de atravessar a fronteira para enxergar o que estava bem debaixo do meu nariz", disse ele, constrangido.
O Prazer das Palavras
Surpresas
O que é familiar fica quase invisível para nós, como a origem do nome Pinóquio