Já havíamos comentado por aqui que o autor José Clemente Pozenato esteve nos últimos meses debruçado sobre a missão de traduzir a icônica obra A Divina Comédia, de Dante Alighieri. Pois bem, no ano em que se celebra 700 anos da morte do italiano, o escritor da Serra tem sido recrutado para diversas ações. Uma delas ocorre nesta quarta (2) à noite, organizada pelo Consulado Geral da Itália em Porto Alegre. Trata-se de uma live que receberá especialistas na obra de Dante. Pozenato fará uma introdução à métrica e à linguagem de Dante Alighieri. Também participam o presidente da Academia Brasileira de Letras, Marco Lucchesi, e a pesquisadora em filologia dantista Elisabetta Tonello.
O encontro virtual apresentará ainda trechos da obra inédita A Paixão de Dante segundo Vagner Cunha, interpretados pela soprano Paola Bess, pelo tenor Flávio Leite e pelo pianista André Carrara, com a participação especial do Sexteto de Cordas da Orquestra Jovem Recanto Maestro e de membros da Orquestra de Câmara Recanto. Vagner Cunha trabalhou com Pozenato na ópera O Quatrilho, em 2018. A live ocorre às 18h30min desta quarta, com acesso gratuito por meio do canal do CCIRS no YouTube.
Já neste sábado (5), Pozenato é convidado do Sarau Dante 700, transmitido às 19h, pelo canal de YouTube da Bell’Anima Produções. O mesmo trio da live desta quarta participará deste encontro de sábado, que vai apresentar A Divina Comédia como um “antídoto humanista em tempos de tragédia”. O sarau também vai contar com trechos da obra musical inédita A Paixão de Dante segundo Vagner Cunha, Livro I: Inferno. O sarau é viabilizado pelo edital Criação e Formação - Diversidade das Culturas, executado pela Fundação Marcopolo.
A peça composta para coro e orquestra terá sua estreia mundial em 14 de setembro, data oficial que marca o sétimo centenário de morte de Dante. O libreto é feito a partir da tradução de Pozenato sobre texto original de Inferno, primeiro livro d’A Divina Comédia. Vale destacar que cada um dos três fragmentos do poema épico de Dante ganhará a publicação de um livro com a tradução de Pozenato, todos lançados em paralelo às obras musicais compostas por Cunha, repetindo a parceria de sucesso.