Apesar de já pertencer oficialmente ao rol das línguas mortas, o latim manteve-se vivo nos currículos escolares brasileiros até o final da década de 1960, quando a LDB (Lei de Diretrizes e Bases), de 1961, reuniu os antigos cursos ginasial, clássico e científico sob a rubrica de primeiro e segundo graus.
A própria Igreja, que historicamente sempre influenciou o ensino do idioma, sobretudo nos seminários, mudou de posição a partir do Concílio Vaticano II (1962-1965), convocado pelo papa João XXIII, quando o latim perdeu o caráter de língua universal da liturgia católica para dar lugar à fala de cada país.
No Rio Grande do Sul, algumas das nossas universidades ainda mantêm cursos regulares de licenciatura em latim e literatura latina.
O jornalista e professor José Hildebrando Dacanal, que dirige um curso de línguas e cultura clássicas, disse que o número de interessados em aprender latim vem diminuindo a cada ano. Mas há exceções: existe na Capital um grupo de estudiosos que costumam reunir-se periodicamente, quando a comunicação entre eles é feita através do idioma de Cícero. Expressões latinas também continuam presentes no linguajar de juízes e advogados.
Os jesuítas de São Leopoldo e do Colégio Anchieta foram os principais incentivadores do ensino do latim até meados do século passado, entre outros, o dicionarista H. Koehler e Milton Valente, este autor da mais popular gramática, em quatro volumes, o Ludus.
Houve, ainda, o padre Egídio Schmitz, há pouco falecido, que conseguiu a façanha de verter para o latim a letra da conhecida música Carcará, de João do Vale, imortalizada na voz de Maria Bethânia (ao lado). Merece ser citado ainda, entre os nossos latinistas, o professor José Lodeiro, do Colégio Júlio de Castilhos.
Só no Vaticano o latim é tratado como língua viva. Na década de 1970, o papa Paulo VI criou a Fundação Latinitas e deu início à feitura de um dicionário voltado para o terceiro milênio, onde aparecem vertidas palavras e expressões de hoje, como fluxus intercursio (trânsito engarrafado), vicum universum (aldeia global), velivolum (avião), teleorasis cum transmissione per restem tenacem (televisão a cabo).