Depois da reportagem de ontem no NY Times sobre corrupção no Brasil, muita gente correu para o Google Translator. Imprensa golpista, em inglês: putschist press.
Como o mundo inteiro fala sobre o mar de lama nacional, vai aí um atalho para poupar tempo.
-Em alemão: putschisten Presse
-Em francês: presse putschiste
-Em finlandês: putschist paina
-Em iorubá: putschist te
-Em usbeque: putschist matbuot
-Em ídiche: putstshist drikn
-Em nepalês: putschist prēsa
-Em zulu: cindezela putschist