Muitos viajantes se veem em apuros quando aterrissam em outro país sem saber se comunicar no idioma local. Com auxílio da inteligência artificial (IA), é possível acessar aplicativos, em sua maioria gratuitos, que fazem traduções em tempo real a partir do próprio celular do visitante.
Entre os recursos, estão a possibilidade de tirar uma foto de uma imagem que contenha frases em uma língua qualquer e traduzi-la. Também é possível transpor para o português, quase simultaneamente, o que é conversado naquele momento. Estas tecnologias podem ajudar o viajante em diversas situações do cotidiano.
GZH lista sete aplicativos que podem ajudar turistas em situações distintas. Todos são gratuitos, mas alguns oferecem mais recursos mediante assinatura ou pagamento. Há versões para Android e iPhone, e a maioria dispõe de alternativa para acessar via web.
1. Google translator
O mais famoso tradutor da internet, muito utilizado em desktop, também pode ser baixado gratuitamente como aplicativo de celulares com Android, iOS e Windows Phone. A ferramenta traduz textos de 108 idiomas apenas ao digitar as palavras. Também é possível transpor textos contidos em imagens instantaneamente apenas apontando sua câmera (94 idiomas). O recurso pode ajudar a ler um cardápio, rotas de ônibus e placas de trânsito, por exemplo.
Funciona mesmo que o usuário esteja off-line - neste caso, em 59 idiomas. Há um dicionário de expressões idiomáticas em que a pessoa pode marcar com estrela e salvar palavras e frases traduzidas para referência futura – funciona para todos os idiomas.
O tradutor do Google também possui um modo de transcrição em tempo real a partir da fala de uma pessoa em oito idiomas. Veja abaixo os links para baixar diretamente.
2. Traduzir – Translator
Assim como o Google Translator, o Traduzir já tem mais de 1 milhão de downloads e também tem recursos de câmera, áudio e transcrição em tempo real. Oferece traduções no modo off-line e também é grátis. Tem mais opções de idiomas do que o aplicativo mais renomado – 150.
Tem serviço de autodetecção do idioma de entrada automaticamente, mesmo que o usuário não especifique. É possível salvar e criar coleções de traduções marcando textos traduzidos considerados importantes para usar como referências de idiomas durante estudos e viagens. Os textos salvos podem ser compartilhados com amigos.
Como ponto negativo, a exibição de anúncios após determinadas ações. Além disso, o aplicativo demora um pouco mais para abrir e para fazer a leitura das imagens por Inteligência Artificial (IA).
3. Instant Tradutor
Utilizado para conversas de maior duração, a plataforma fornece traduções instantâneas em tempo real. A tela é dividida. Na primeira metade, fica a língua que está sendo falada e, na outra, o idioma a ser traduzido. O Instant Tradutor recebeu mais de 5 milhões de downloads e tem um recurso para ouvir frases traduzidas em uma velocidade mais lenta, para facilitar a compreensão do usuário.
Suporta 70 idiomas e é gratuito na maior parte das funcionalidades. Para ter acesso a todo o conteúdo do aplicativo, o viajante pode pagar R$ 14,99 por mês, R$ 120 por ano ou R$ 499 para adquirir a versão premium em definitivo.
4. DeepL
Com mais de 10 milhões de downloads, utiliza o contexto da escrita para fazer a tradução, possibilitando traduzir também gírias em 30 idiomas. Gratuito, também tem recursos de áudio e de câmera, que pode fotografar imagens e traduzi-las.
É possível fazer a tradução reversa: algum registro fotografado em português – banner, placa, cartaz, outdoor – pode ser traduzido para outras línguas.
Para assinantes, o aplicativo ajusta automaticamente as traduções escolhendo os pronomes de tratamento formal ou informal, de acordo com cada texto. A tradução por foto é menos precisa do que os aplicativos acima.
5. Reverso
Oferece ao usuário tentar falar como um nativo no país em que esteja. Para isso, é baseado em uma rede de dados acumulados a partir de milhões de textos autênticos (documentos oficiais, legendas de filmes e descrições de produtos), processados com algoritmos do tipo “big data” (grandes conjuntos de informações).
Possui tradução em 14 línguas, com recursos que incluem as pronúncias. Também dispõe de câmera para captação e tradução de imagens (menos preciso) e microfone para gravação e detecção de áudios no idioma solicitado.
Tem um módulo de conjugação dos verbos, disponível em 10 línguas. Disponibiliza listas de vocabulário com base em exemplos e traduções, mesmo off-line. Uma aba conta com atividades de aprendizado personalizadas, como jogos e quiz. É gratuito, mas uma versão premium tem textos mais longos e mais opções de atividades - ao custo R$ 8,99 por mês ou R$ 107 por ano.
6. Yandex Translate
Outro aplicativo com mais de 10 milhões de downloads e que trabalha com 100 idiomas. Conta com uma inteligência artificial que não apenas traduz o texto, mas aplica o significado correto às frases e aos parágrafos.
Faz traduções de sites inteiros em um idioma estrangeiro diretamente no aplicativo. Tem um foco maior em línguas consideradas mais complexas para os brasileiros, como o russo, o japonês e o chinês. Pode traduzir conversas de voz em tempo real. Além do mais, permite baixar o idioma que o usuário precisa de forma gratuita. Todos os serviços podem ser aproveitados sem conexão com a internet.
O aplicativo ainda está disponível gratuitamente para usuários Android e iOS. A funcionalidade de traduzir por meio de fotos de imagens em outras línguas é menos precisa do que a maioria citada na reportagem.
7. Tradutor da Microsoft
Versões para celulares já passaram dos 50 milhões de downloads, sempre gratuitamente. A tradução de voz é compatível com todos os tipos de celulares e tem uma boa interação com os smartwatches (relógios inteligentes). Trabalha com textos de cerca de 70 idiomas, para uso online e off-line.
Tem uma aba chamada “Livro de Frases”, com sentenças possíveis em diversos âmbitos da vida, desde situações básicas, como “por favor” e “onde é o banheiro?”, até diálogos habituais no universo de restaurantes, serviços de saúde, viagens e trajeto, usos de tecnologia e hotéis.
A tradução via câmera tem funcionamento menos efetivo com palavras escritas à mão e tem imprecisões em imagens de letras impressas.